<< Tribute to Chester Bennington >>
Linkin Park – Waiting for the End
This is not the end, this is not the beginning
這不是結束 也不是開始
Just a voice like a riot rocking every revision
只是一個震撼所有修正版的暴動之音
But you listen to the tone and the violent rhythm
但你聽那聲調 和那暴力節奏
And though the words sound steady
雖然話語聽起來平和
Something empty's within them
但其中有著空洞的感受
We say yeah, with fists flying up in the air
我們說 yeah 在空中揮舞著拳頭
Like we're holding onto something that's invisible there
就像我們為了一些無形的存在 而堅持著
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
因為我們生活在 痛苦和恐懼的擺布中
Until we dead it, forget it, let it all disappear
直到我們終結它 忘記它 讓這一切消失
Waiting for the end to come
等待終幕的到來
Wishing I had strength to stand
祈禱著我有力量堅持下去
This is not what I had planned
這並非我原先所計畫的
It's out of my control
這超出我所能掌握
Flying at the speed of light
以光速般飛行
Thoughts were spinning in my head
思緒在我腦海裡盤旋轉動
So many things were left unsaid
許多事情沒有說出口
It's hard to let you go
難以讓你走
I know what it takes to move on
我知道繼續前進需要付出怎樣的代價
I know how it feels to lie
我知道說謊的感覺
All I want to do is trade this life for something new
我所想要做的 就是用生命換取嶄新的事物
Holding on to what I haven't got
為我尚未得到的一切堅持下去
Sitting in an empty room
坐在一個空蕩的房間裡
Trying to forget the past
試圖忘記過去
This was never meant to last
從未想過要這樣下去
I wish it wasn't so
我希望不是這樣
I know what it takes to move on
我知道繼續前進需要付出怎樣的代價
I know how it feels to lie
我知道說謊的感覺
All I want to do is trade this life for something new
我所想要做的 就是用生命換取嶄新的事物
Holding on to what I haven't got
為我尚未得到的一切堅持下去
What was left when that fire was gone?
當烈火燃燒殆盡之候 還會剩下什麼?
I thought it felt right, but that right was wrong
我以為這感覺是對的 但這種認知卻是錯的
All caught up in the eye of the storm
被困在暴風眼中
And trying to figure out what it's like moving on
試圖想要搞清楚 向前邁進是什麼感覺
And I don't even know what kind of things I said
而我甚至不知道 自己在說些什麼
My mouth kept moving and my mind went dead
嘴巴不斷開合 但我的腦子宛如一灘死水
So, I'm picking up the pieces now, where to begin
收拾殘局 現在要從何處著手
The hardest part of ending is starting again
結束它最難的部分 就是要重新開始
All I want to do is trade this life for something new
我所想要做的 就是用生命換取嶄新的事物
Holding on to what I haven't got
為我尚未得到的一切堅持下去
This is not the end, this is not the beginning
這不是結束 也不是開始
Just a voice like a riot rocking every revision
只是一個震撼所有修正版的暴動之音
I'm holding on to what I haven't got
我要為我尚未得到的一切堅持下去
But you listen to the tone and the violent rhythm
但你聽那聲調 和那暴力節奏
And though the words sound steady
雖然話語聽起來平和
Something empty's within them
但其中有著空洞的感受
We say yeah, with fists flying up in the air
我們說 yeah 在空中揮舞著拳頭
Like we're holding onto something that's invisible there
就像我們為了一些無形的存在 而堅持著
Holding on to what I haven't got
為我尚未得到的一切堅持下去
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
因為我們生活在 痛苦和恐懼的擺布中
Until we dead it, forget it, let it all disappear
直到我們終結它 忘記它 讓這一切消失
留言列表