這首歌不適合未成年人聽閱,未滿18歲請自行離開。


歌曲中間 RAP 的人是 Slipknot 主唱 Corey Taylor


Falling In Reverse 音樂類型:流行龐克、後硬蕊、硬式搖滾、金屬核、華麗金屬

 

Falling In Reverse - Drugs


'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥


Kill yourself is what they said to me
他們對我說  你趕快殺了自己
I'm already dead, just differently
我早就已經死了  只是以不同的形式
They say God is real, I disagree
他們說上帝是真的  我不認同
'Cause if that were true, then we'd all be free, all be free, ya, ya
因為如果上帝是真的  那我們早就自由了  自由了
Running from something that's killing me
逃離那些置我於死的東西
Dealing with such an uncomfortable feeling
處理這種不舒服的感覺
Beginning to feel the hostility from my ability of slowly becoming the villain
開始感受到我慢慢成為惡棍的能力帶來的敵意
I just wanna thank all my fans especially
我只想要特別感謝我的粉絲
Without you is the death of me
沒有你們我早就已經死了
I don't consider myself a celebrity
我不認為我自己是一個名人
But I'll be doing this shit till I'm 70
但是我還是會一直做音樂直到我70歲
This is my destiny, this is the best of me
這是我的使命  也是我生命中最棒的一部分
It's an incredible feeling to grow
隨著音樂成長的感覺令人難以置信
Letting it go, I'm letting you know
讓它走  我讓你懂
We're killing ourselves on the low
我們低調祕密的殺了自己


Everybody wants some, everybody gets none from me
每個人都想要從我身上得到某些東西  但他們什麼都要不到


'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥
It's hard to believe, the American dream is a killing machine
很難去相信  所謂的美國夢只不過是一個殺人機器
We're all falling in love with a new disease
我們都愛上了一種新的疾病
If it's killing you, then it's murdering me
如果它殺了你  那就是在謀殺我
It's all getting so unbelievable
一切都變得令人難以置信
We're having so much fun, staring down a loaded gun
凝視著一把上了膛的槍  竟會讓我們如此開心
And you don't see that it's killing you
而你看不出  它正在殺死你
'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥


Save yourself is what I'm telling you
我告訴你  要拯救你自己
'Cause nobody else really has a clue
因為沒有人知道該怎麼做
Into your veins, vein, like heroin
滲入你的血脈  血脈  像海洛因
Accept the pain, pain just to feel again, feel again
擁抱這痛苦  痛苦只是為了再次感受  再次感受


Everybody wants some, everybody gets none from me
每個人都想要從我身上得到某些東西  但他們什麼都要不到


'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥
It's hard to believe, the American dream is a killing machine
很難去相信  所謂的美國夢只不過是一個殺人機器
We're all falling in love with a new disease
我們都愛上了一種新的疾病
If it's killing you, then it's murdering me
如果它殺了你  那就是在謀殺我
It's all getting so unbelievable
一切都變得令人難以置信
We're having so much fun, staring down a loaded gun
凝視著一把上了膛的槍  竟會讓我們如此開心
And you don't see that it's killing you
而你看不出  它正在殺死你


Everybody is dead from the neck up
每個人都蠢的要死
Tryna keep their heads up, searching for a way out
試著抬高頭部  找尋出路
This is a dying nation, so complacent
這是一個即將滅絕的國度  如此自鳴得意
Spirits need awakened, what are we waiting for?
靈魂需要醒悟  我們還在等什麼?
Fuck, die
幹  去死
Just die, motherfucker, die, motherfucker, die
去死啦  幹你娘  去死  幹你娘  去死


'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥
The American dream is a killing machine
所謂的美國夢只不過是一個殺人機器
Everybody's on drugs
每個人都在嗑藥
If it's killing you
如果它正在殺死你


It's so fucking unbelievable
他媽的實在很難相信
We're having so much fun, staring down a loaded gun
凝視著一把上了膛的槍  竟會讓我們如此開心
And you don't see that it's killing you
而你看不出  它正在殺死你
'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥


'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥
'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥
'Cause everybody's on drugs
因為每個人都在嗑藥

 

 


附註:

Everybody is dead from the neck up  
美國俚語,腦子古板守舊的,笨到極點的

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iscream 的頭像
    iscream

    iscream

    iscream 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()