致,逝去的親人。
Imagine Dragons 音樂類型:獨立搖滾、獨立流行、另類搖滾
Imagine Dragons - Wrecked
Days pass by and my eyes they dry, and I think that I'm okay
日子一天天的過去 我的眼淚一天天的流乾 我覺得我沒事了
'Till I find myself in conversation fading away
直到我發覺我在跟別人聊天時都在放空
The way you smile, the way you walk, the time you took
你微笑的樣子 你走路的姿態 與你度過的時光
To teach me all that you had taught
教導我你所學過的一切
Tell me, how am I supposed to move on?
告訴我 我該怎麼向前走?
These days I'm becoming everything that I hate
這些日子以來 我變成我自己最討厭的樣子
Wishing you were around but now it's too late
希望你在身邊 但現在一切都太遲了
My mind is a place that I can't escape your ghost
我的內心是一個無法逃離你鬼魂的地方
Sometimes I wish that I could wish it all away
有時候 我希望我能許願讓這一切都消失
One more rainy day without you
又是一個沒有你的下雨天
Sometimes I wish that I could see you one more day
有時候 我希望我能再見你一面
One more rainy day
又過了一個下雨天
Oh, I'm a wreck without you here
沒有你 我只是一個破碎的殘骸
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
自從你走了以後 我只剩一個沒有靈魂的軀殼
I've tried to put this all behind me
我試著把這一切拋諸腦後
I think I was wrecked all along
我想 其實我一直都支離破碎
Yeah, I'm a wreck
我只是一個破碎的殘骸
They say that the time will heal it, the pain will go away
他們說 時間會治癒一切 痛苦會隨著時間消逝
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
但是所有的一切都讓我想起你 就像潮水一波波的襲來
The way you laugh when your shoulders shook, the time you took
當你開心的笑著時肩膀抖動的樣子 與你共度的時光
To teach me all that you had taught
教導我你所學過的一切
Tell me, how am I supposed to move on?
告訴我 我該怎麼向前走?
These days I'm becoming everything that I hate
這些日子以來 我變成我自己最討厭的樣子
Wishing you were around but now it's too late
希望你在身邊 但現在一切都太遲了
My mind is a place that I can't escape your ghost
我的內心是一個無法逃離你鬼魂的地方
Sometimes I wish that I could wish it all away
有時候 我希望我能許願讓這一切都消失
One more rainy day without you
又是一個沒有你的下雨天
Sometimes I wish that I could see you one more day
有時候 我希望我能再見你一面
One more rainy day
又過了一個下雨天
Oh, I'm a wreck without you here
沒有你 我只是一個破碎的殘骸
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
自從你走了以後 我只剩一個沒有靈魂的軀殼
I've tried to put this all behind me
我試著把這一切拋諸腦後
I think I was wrecked all along
我想 其實我一直都支離破碎
These days when I'm on the brink of the edge
這些日子以來 我正處於瀕臨崩潰的邊緣
I remember the words that you said
我回想起你對我說過的話
Remember the life you led
要記得你認真度過的每一個日子
You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
你會說 " 拜託 振作一點 不要困在過去不肯接受現實
Thinkin' of things that you should have done
想想你應該做的事情
I'll see you again, my loved one"
我們會再見面的 我的愛 "
I'll see you again, my loved one
我們會再見面的 我的愛
Yeah, I'm a wreck
我只是一個破碎的殘骸
I'll see you again, my loved one
我們會再見面的 我的愛
Yeah, I'm a wreck without you here
沒有你 我只是一個破碎的殘骸
Yeah, I'm a wreck since you've been gone (Since you've been gone)
自從你走了以後 我只剩一個沒有靈魂的軀殼 (自從你走了以後)
I've tried to put this all behind me
我試著把這一切拋諸腦後
I think I was wrecked all along
我想 其實我一直都支離破碎
Yeah, I'm a wreck
我只是一個破碎的殘骸
Sometimes I wish that I could wish it all away
有時候 我希望我能許願讓這一切都消失
One more rainy day without you
又是一個沒有你的下雨天
Sometimes I wish that I could see you one more day
有時候 我希望我能再見你一面
One more rainy day
又過了一個下雨天
附註:
a stick in the mud 引申為凡事不知變通,不肯接受新事物的人
留言列表