Sucker For Pain
Lil Wayne Featuring Imagine Dragons, Wiz Khalifa, X Ambassadors,
 Ty Dolla $ign & Logic


[Chorus: Dan Reynolds]
I torture you
我折磨你
Take my hand through the flames
牽著我的手穿過火焰
I torture you
我折磨你
I'm a slave to your games 
我是你遊戲中的奴隸
(I'm just a sucker for pain)
我只是一個沉迷痛苦的人
I wanna chain you up
我想用鐵鍊拴住你
I wanna tie you down
我想用繩子捆住你
I'm just a sucker for pain
我只是一個沉迷痛苦的人


[Verse 1: Ty Dolla $ign]
I'm a sucker for pain
我是一個對痛苦上癮的人
I got the squad tatted on me from my neck to my ankles
從脖子到腳踝刺滿突擊隊的圖騰
Pressure from the man got us all in rebellion
那個男人給我們的強大壓力 逼我們造反
We gon' go to war, yeah, without failure
我們要上戰場 不容許失敗
Do it for the fam dog, ten toes down dog
為了親愛的人而做 不容置疑的承諾
Love and the loyalty that's what we stand for
愛與忠誠是我們的信念
Alienated by society
被社會所孤立
All this pressure give me anxiety
所有的壓力使我焦慮
Walk slow through the fire
漫步穿越大火
Like, who gon' try us?
誰敢挑釁我們
Feeling the world go against us
整個世界都在跟我們作對
So we put the world on our shoulders
但我們卻一肩扛起這個世界


[Chorus: Dan Reynolds]
I torture you
我折磨你
Take my hand through the flames
牽著我的手穿過火焰
I torture you
我折磨你
I'm a slave to your games 
我是你遊戲中的奴隸
(I'm just a sucker for pain)
我只是一個沉迷痛苦的人
I wanna chain you up
我想用鐵鍊拴住你
I wanna tie you down
我想用繩子捆住你
I'm just a sucker for pain
我只是一個沉迷痛苦的人


[Verse 2: Logic]
I been at it with my homies
我跟我的兄弟一起戰鬥
It don't matter, you don't know me
沒關係  你不了解我
I been rollin' with my team, we the illest on the scene
我跟我兄弟混在一起  在這一區我們是最壞的
I been riding 'round the city with my squad
我和我的突擊隊在城市悠轉
I been riding 'round the city with my squad
我和我的突擊隊在城市悠轉
We just posted, getting crazy, living like this is so amazing
我們被通緝  變得更瘋狂  像這樣活著實在太讚了
Hold up take a step back, when we roll up, cause I know what
舉起槍退一步 當我們出現  因為我知道我們無敵
We been loyal, we been fam, we the ones you trust in
我們忠誠  我們是彼此的家人 我們是值得信任的對象
Won't hesitate to go straight to your head like a concussion
毫不猶豫地轟掉你的腦袋像腦震盪
I know I been bustin', no discussion for my family
我知道我未來渺茫  但關於我的家人沒得商量
No hesitation, through my scope I see my enemy
毫不猶豫  透過我的狙擊鏡我看到我的敵人
Like what's up? Hold up, we finna re-load up
發生甚麼事啦? 舉起槍 我們將子彈再次上膛
Yes I re-load up, I know what up, I know what up
是的 我重新裝好子彈了 我知道將會發生甚麼事 我知道將會發生甚麼事


[Chorus: Dan Reynolds]
I torture you
我折磨你
Take my hand through the flames
牽著我的手穿過火焰
I torture you
我折磨你
I'm a slave to your games 
我是你遊戲中的奴隸
(I'm just a sucker for pain)
我只是一個沉迷痛苦的人
I wanna chain you up
我想用鐵鍊拴住你
I wanna tie you down
我想用繩子捆住你
I'm just a sucker for pain
我只是一個沉迷痛苦的人


[Verse 3: Lil Wayne]
I'm devoted to destruction
我獻身於毀滅
A full dosage of detrimental dysfunction
一劑滿滿的讓身心失調的毒藥
I'm dying slow but the devil tryna rush me
我正慢慢地死去 但惡魔卻催促我快點去死
See I'm a fool for pain, I'm a dummy
你看吧 我是一個愛好疼痛的傻子  我是蠢蛋
Might cut my head off right after I slit my throat
在我割斷喉嚨時  馬上砍下我的頭
Tongue kiss a shark, got jealous bitches up in the boat
跟鯊魚舌吻 讓船上的婊子忌妒的要死
Eating peanut butter and jelly fishes on toast
吃花生奶油加水母做成的土司
And if I get stung I get stoked, might choke
如果我被螫傷 我變得過度興奮 我可能會窒息
Like I chewed a chunk of charcoal, Naked in the North Pole
像我咀嚼一塊木炭 在北極裸體
That's why my heart cold, full of sorrow, the lost soul
這就是為什麼我的心很冷酷  充滿悲傷  迷失的靈魂
And only Lord knows when I'm coming to the crossroads
只有上帝知道我什麼時候會面臨人生的盡頭
So I don't fear shit but tomorrow
我媽的甚麼都不怕 只怕明天到來
And I'm a sucker for pain, it ain't nothing but pain
我是一個沉迷痛苦的人 除了痛苦之外甚麼都不重要
You just fuckin' complain, you ain't tough as you claim
你只會他媽的一直抱怨 你根本就沒有你宣稱得那麼強
Just stay up in your lane, just don't fuck with Lil Wayne
只會站在原地  沒膽跟Lil Wayne對幹
I'mma jump from my plane or stand in front of a train
我跳下飛機 或 擋在火車前面
Cause I'm a sucker for pain
因為我沉迷於痛苦的感覺


[Verse 4: Wiz Khalifa]
Used to doing bad, now we feel like we just now getting it
以前很壞 現在我們感覺明白了甚麼
Ain't got no other way so we started and finished it
別無選擇 所以由我們開始並結束一切
No pain, no gain
沒有痛苦就沒有收穫
Never stand down, made our own way
絕不解除戒備 用我們自己的方式
Never going slow, we pick up the pace
絕不慢下來 我們加緊腳步
This is what we wanted from a young age
這就是我們年輕一代所想要的
No emotion, that's what business is
不帶情感 這就是做生意
Lord have mercy on the witnesses
上帝憐憫見證者


[Chorus: Dan Reynolds]
I torture you
我折磨你
Take my hand through the flames
牽著我的手穿過火焰
I torture you
我折磨你
I'm just a sucker for pain
我只是一個沉迷痛苦的人


[Outro: Sam Harris]
More pain
更多痛苦
Got me begging, begging, begging, begging, begging
讓我乞求 乞求 乞求 乞求 乞求 
For more pain
更多痛苦
Got me begging, begging, begging, begging, begging
讓我乞求 乞求 乞求 乞求 乞求 
For more pain
更多痛苦
Got me begging, begging, begging, begging, begging
讓我乞求 乞求 乞求 乞求 乞求 
For more pain
更多痛苦

 

 

 

 

附註:

fam: family; familiar.

Ten toes down: is a phrase representing unquestionable commitment to a cause.

homies: African American Vernacular, means fella or man.

finna: African American Vernacular, used to express a desire or future action.

stoked: It means to be really excited about something.

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    iscream 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()